楊大異傳 [《楊大異傳》閱讀答案及翻譯]
發(fā)布時間:2018-12-16 來源: 短文摘抄 點擊:
楊 大 異 傳
楊大異,字同伯,唐天平節(jié)度使?jié)h公之后,十世祖祥避地醴陵,因家焉。祥事親孝,親亡哀毀,泣盡繼以血,廬墓終身。事聞于朝,褒封至孝公,賜名木植墓道,以旌其孝。
大異從胡宏受《春秋》大義。登嘉定十三年進士第。授衡陽主簿,有惠政。調龍泉尉,攝邑令。適歲饑,提刑司遣吏和糴①米二萬石于邑,米價頓增,民乏食。大異即以提刑司所糴者如價發(fā)糶,民甚德之。提刑趙與籌大怒,捃其罪弗得,坐以方命,移安遠尉。
邑有峒寇擾民,官兵致討,積年弗獲,檄大異往治之。大異以一仆負告身②自隨,肩輿入賊峒,傳呼尉至,賊露刃成列以待,徐諭以禍福,皆伏地叩頭,愿改過自新。留告身為質,偕其渠魁數輩出降。以賞遷吉州戶曹,改廣西經干,復以弭盜賞,除四川制置司參議官。北兵入成都,大異從制置使丁黼巷戰(zhàn),兵敗,身被數創(chuàng)死,闔門皆遇難。詰旦,其部曲竊往瘞之,大異復蘇,負以逃,獲免。進朝奉郎,宰石門縣,就除通判溧陽,攝州事,皆有惠政。去官之日,老弱攀號留之,大異易服潛去。擢知登聞鼓院,遷大理寺丞,平反冤獄者七。召對,極言時政得失,迕宰相意,出知澧州。理宗曰:“是四川死節(jié)更生者楊大異耶?論事剴切,有用之材也,何遽出之?”對曰:“是人尤長于治民!泵韫(jié)兼庾事,進直秘閣、提點廣東刑獄兼庾事。
時常平司逋負山積,械系追索,奸蠹百出。大異與之約,悉縱遣之,負者如期畢輸,吏無所容其奸。改提點廣西刑獄兼漕、庾二司,所至奸吏屏息,寇盜絕跡。凡可以為民興利除害者,必奏行之。廣海幅員數千里,道不拾遺,報政為最。未六十即丐致仕,不允,章四上,除秘閣修撰、太中大夫,提舉崇禧觀、醴陵縣開國男,食邑三百戶。歸里第,與居民無異,學者從之,講肄諄諄,相與發(fā)明經旨,條析理學。年八十二卒。
(選自《宋史》)
[注]① 和糴:古時官府出錢購買民糧以供軍用!、 告身:委任官職的文憑。
5. 對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)( )
A. 調龍泉尉,攝邑令 攝:代理
B. 捃其罪弗得 捃:搜集
C. 檄大異往治之 檄:征召
D. 負者如期畢輸 輸:運送
6. 下列句子中,全都表現楊大異“惠政”的一組是(3分)( )
① 以提刑司所糴者如價發(fā)糶、 徐諭以禍福,皆伏地叩頭,愿改過自新、 身被數創(chuàng)死,闔門皆遇難、 老弱攀號留之,大異易服潛去、 極言時政得失,迕宰相意、 廣海幅員數千里,道不拾遺,報政為最
A. ①③④ B. ①④⑥
C. ②③⑤ D. ②⑤⑥
7. 下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)( )
A. 楊大異的十世祖楊祥侍奉父母非常孝順,父母去世后悲痛欲絕,并一直住在墓旁修筑的小屋里,孝行受到朝廷褒揚和賞賜。
B. 蒙古兵攻入成都的時候,身為四川制置司參議官的楊大異堅守節(jié)操,英勇抗敵,因為部下的救助才得以死里逃生。
C. 楊大異因政績卓著多次得到升遷,也因為得罪權貴而被貶官,但他不以為意,正道直行,贏得百姓的愛戴和皇帝的肯定。
D. 楊大異曾在不同的地方和部門任職,凡是可以為老百姓興利除害的事,必定奏請朝廷去做,退休后還受到朝廷的任命和封賞。
8. 把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1) 留告身為質,偕其渠魁數輩出降。
________________________________________________________________________
(2) 論事剴切,有用之材也,何遽出之?
________________________________________________________________________
(3) 相與發(fā)明經旨,條析理學。
5. D (輸:繳納)
6. B (③表現楊大異英勇抗擊元兵和家庭在戰(zhàn)爭中遭逢的災難。⑤表現楊大異為官正直)
7. D (“退休后受到朝廷的任命和封賞”與原文不符)
8. (1) (楊大異)把自己的委任狀留下作抵押,帶上他們的幾個頭領出來投降。(“質”“渠魁”各1分,句意通順1分)
(2) (楊大異)論事切合實際,是有用之材。為何急著把他調出朝廷? (“剴切”“遽”“出”各1分,句意通順1分)
(3) (楊大異)和學生一起闡發(fā)揭示經典的含義,分析理學的原理。(“發(fā)明”“條析”各1分,句意通順1分;把“發(fā)明經旨”和“條析理學”作互文翻譯亦可)
附文言文參考譯文:
楊大異,字同伯,是唐朝天平節(jié)度使楊漢公的后裔,他的十世祖楊祥因躲避災禍而到醴陵,于是把家安置在那兒。楊祥奉事父母非常孝順,父母去世后非常悲痛,淚哭干了眼睛流出血,一直住在墓旁修筑的小屋里。朝廷知曉他的事跡后,封他為至孝公,賞賜名木栽種在墓道兩旁,用來表彰他的孝行。
楊大異跟從胡宏學習《春秋》要旨。嘉定十三年考中進士。被任命為衡陽縣主簿,有惠及百姓的施政。調任龍泉縣尉,代理知縣。正遇上年成不好,提刑司派人到龍泉縣以議價收購為名攤派征購兩萬石糧食,米價頓時暴漲,百姓糧食匱乏。楊大異就把提刑司征購來的糧食全部以原價出售,老百姓都很感激他。提刑官趙與籌大怒,搜集他的罪過卻一無所得,以違抗命令的罪名,調他到安遠任縣尉。
安遠縣境中有一些少數民族盜匪騷擾百姓,官兵討伐,多年來沒有俘獲,上司就傳下公文征召楊大異去捕治。楊大異讓一個仆從帶著自己任縣尉的委任狀跟隨,乘坐肩輿(便轎、滑竿)進入盜匪盤踞的地方,讓他們傳呼縣尉到了,盜匪們露出刀劍的鋒刃排成隊列防備他,楊大異從容不迫地給他們講明各種利害關系,那些盜匪受了感化,都伏地叩頭,表示愿意改過自新。楊大異把自己的委任狀留下作抵押,帶上他們的幾個頭領到縣衙投降。因為朝廷的獎賞,調任吉州戶曹,改任廣西經干,又一次因平定盜匪獲賞,被任命為四川制置司參議官。蒙古兵攻入成都的時候,楊大異隨制置使丁黻參加巷戰(zhàn),兵敗,他身上幾處受傷昏死過去,全家人都遇難。第二天早晨,他的部下偷偷前去埋葬他,楊大異又蘇醒過來,部下背上他逃跑,才免除大難。朝廷升他為朝奉郎,又任命為石門縣知縣,此后又任溧陽通判,代行知州職權,都有惠及百姓的政績。離職的時候,百姓們攀拉住他的轎子,哭嚎挽留,他只好換了衣服悄悄離開。被提拔到朝廷,主管登聞鼓院,又調任大理寺丞,平反了七件冤案。宋理宗召見他問政,他坦率地議論時政得失,沖撞了宰相,被調出京城去任澧州知州。理宗說:“這不是在四川為節(jié)操而死又活過來的楊大異嗎?論事切合實際,是有用之材。為何急著把他調出朝廷?”宰相回答說:“這人特別長于治理百姓。”理宗下令給楊大異一個憑證,讓他兼管倉庫的事務,又讓他進直秘閣,提點廣東刑獄,兼管倉庫事務。
當時常平司被拖欠未收回的稅賦很多,用鐐銬拘禁關押那些欠款人來追討,奸吏從中作弊,花樣百出。楊大異和被關押的欠款人約定交款日期,將他們全部釋放,那些虧欠稅賦的人按期全部繳納了欠稅,奸吏無法從中作弊。改任提點廣西刑獄兼漕、庾二司,所到之處,奸吏不敢作奸犯科,盜匪沒有了蹤跡。凡是可以為老百姓興利除害的事,楊大異必定奏請朝廷去做。廣海幅員幾千里,(在楊大異的治理下)路不拾遺,陳報政績最為突出。未到60歲就請求退休,朝廷沒有依允,到他第四次上書要求退休時,朝廷任命他為秘書閣修撰、太中大夫,掌管崇禧觀,封醴陵縣開國男,收300戶的賦稅作俸祿;氐郊亦l(xiāng)后,生活作風與百姓無異,求學的人追隨他,他講習勤勉,教誨不倦,與學生一起闡發(fā)揭示經典的含義,分析理學的原理。82歲時去世。
相關熱詞搜索:《楊大異傳》閱讀答案及翻譯 楊繼宗傳翻譯閱讀答案 蘇武傳閱讀答案及翻譯
熱點文章閱讀