玉階怨翻譯 《玉階怨》原文及翻譯
發(fā)布時(shí)間:2018-11-22 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
查字典語(yǔ)文網(wǎng)的小編給各位考生篩選整理了:唐詩(shī)三百中《玉階怨》原文,《玉階怨》原文翻譯,《玉階怨》作者介紹,希望對(duì)大家有所幫助,更多的資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注查字典語(yǔ)文網(wǎng)。
一、《玉階怨》原文
玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水晶簾,玲瓏望秋月。(水晶 一作 水精)
二、《玉階怨》原文翻譯
玉石砌的臺(tái)階上生起了露水,深夜獨(dú)立很久,露水浸濕了羅襪;胤糠畔滤Ш煟匀桓糁熥油岘嚨那镌。
三、《玉階怨》作者介紹
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。
李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。
李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。
相關(guān)熱詞搜索:《玉階怨》原文及翻譯 《愛蓮說(shuō)》的原文翻譯 《出師表》原文及翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀