www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

40篇短文搞定3500詞

發(fā)布時間:2017-01-27 來源: 短文摘抄 點擊:

40篇短文搞定3500詞篇一:40篇短文搞定高考英語3500單詞

40篇短文搞定高考英語3500單詞

摘要:高考英語詞匯是通過高考英語考試的第一關(guān),有足夠的高考詞匯做基礎(chǔ),完形填空、閱讀理解、高考作文和英語聽力才能減輕障礙,這幾個題型是英語奪高分的關(guān)鍵。新東方網(wǎng)整理高考英語3500單詞的記憶短文集,此40篇文章很巧妙地將高考英語3500單詞集合起來,有效理解記憶短文就能將這些單詞記牢。

高考英語詞匯是通過高考英語考試的第一關(guān),有足夠的高考詞匯做基礎(chǔ),完形填空、閱讀理解、高考作文和英語聽力才能減輕障礙,這幾個題型是英語奪高分的關(guān)鍵。新東方網(wǎng)整理高考英語3500單詞的記憶短文集,此40篇文章很巧妙地將高考英語3500單詞集合起來,有效理解記憶短文就能將這些單詞記牢。

一宗謀殺案

When giving a lecture about the significance of punctuation, the academic professor was interrupted and arrested by the police for murdering his wife, a receptionist of a kindergarten. The police found some photos he deleted from their e-album showing that they used to have a gay life. But, fed up with her wrinkled face, he murdered her instead of divorcing her to avoid fortune division. He cut up a kind of seashell with a sharpened knife, and hammered it into powder on a skateboard, and made at most one gram, which was enough to accelerate one’s pulse until he or she dies. This kind of poison can date back to 10,000 BC when people rubbed it on spears to kill beasts. The professor mixed the poison with onion, watermelon and yogurt for his wife. Howling and scratching her chest, she felt dizzy and died soon.

那位學院的教授在發(fā)表關(guān)于標點符號重要意義的演講時被警察打斷了,他因謀殺自己的妻子——一位幼兒園的接待員——而被逮捕。警察找到了一些被他從電子相冊里刪除的照片,照片表明,他們曾經(jīng)有過快樂的生活,但是,因為厭煩了妻子起皺的臉,他殺死她而不是和她離婚以避免離婚時的財產(chǎn)分割。他用一把磨利的小刀切碎一種貝殼,然后在滑板上錘打成粉末,最多1克就足以加速人的脈搏直到其死亡。這種毒藥可以追溯到公元前10,000年,當時它就被涂抹在長予上殺死野獸。教授把這種毒藥混合在洋蔥、西瓜和酸奶里給他的妻子,后者叫喊、抓撓胸口、頭暈目眩,很快就死了。

在初步檢查之后,警察設想她是死于心臟病。但是系統(tǒng)的植物學分析卻表明,吐在凌亂的席子和被子上的西瓜有毒。敏銳而又技術(shù)嫻熟的警察不顧疲勞和饑餓,用放射性的設備確定了毒素的種類。盡管可供選擇的設備原始,且數(shù)量不足,他們還是設法取得了完美的準確度。

After tentative examination, the police assumed she died of heart disease. But systematic botanical analyses showed that the watermelon spit on the messy mat and the quilt was poisonous. Regardless of exhaustion and starvation, the acute and skilful policemen used radioactive equipment to make sure the category of the poison. Primitive and not ample as their alternative equipment was, they got perfect accuracy somehow.

People applauded the police and the woman’s family can look ahead with relief now. 人們都為警察歡呼鼓掌,而那位女人的家人現(xiàn)在也可以帶著欣慰為將來打算了。

Pronunciation and Status

口音與身份

An ambassador and a referee were consulting a professor on the caption of a Buddhistic alphabet when a sobbing woman stopped them to sell an antique musical bathtub. Her dirty garment and the handkerchief around her waist were badly in need of sending to a laundry. The ambassador uncomfortably gave her a handful of pence from his wallet and said, “Take this fortune away, troublesome woman.”

When her figure faded away, the brilliant professor said, “You are mistaken and your improper remark on her should be condemned. In terms of this extraordinary woman, you can’t classify her status by her horrible clothes or disgusting nails. Her clean woolen vest and stockings, especially her classic pronunciation, all suggested her upper status.” The ambassador gave a whistle in amazement, and advised making her acquaintance. The professor hesitated for a while, then compromised.

The outcome was that she was an authentic superior police officer. When they were shown in her office and saw her once more, she brought them a teapot of tea and some cookies, laughing and saying, “I rubbed some cream and wax on my garment and passed myself off as a shabby woman among thieves and robbers to investigate a plot. Generally speaking, your overlooking me and my adaptation are the best help. But my pronunciation seemed to have betrayed me.”

一位大使和一位裁判正在就一張佛教符號表的文字說明請教教授,這時,一名哭哭啼啼的女人把他們攔住,要賣給他們一個古董音樂澡盆,她骯臟的衣服和腰間的手帕都急需送到洗衣店清洗。大使很不舒服地從錢包里掏出一把便士說:“把這大筆錢拿走,麻煩的女人!”

等她的身影漸漸遠去,那位才華橫溢的教授說:“你錯了,你對她不適當?shù)脑u論語應該受到譴責。就這個不同尋常的女人來說,你不能根據(jù)她糟糕的衣服或令人惡心的指甲給她的身份地位分類。她干凈的羊毛背心和襪子,尤其是她一流的發(fā)音,都暗示著她的上層身份!贝笫贵@奇地吹了聲口哨,建議去認識她。教授猶豫了一會兒,最后妥協(xié)了。

結(jié)果呢,她真的是一位高級警官。當他們被帶進她的辦公室再次見到她時,她給他們拿來一壺茶和一些餅干,笑著說:“我把奶油和蠟涂在大衣上假扮成寒酸骯臟的女人混進在小偷和搶劫犯中間,是為了調(diào)查一宗陰謀。通常說來,你們對我的忽視和我對此的適應就是最好的幫助。但是我的發(fā)音似乎暴露了我啊!

Strange Patent Applications

奇怪的專利申請

I set about working in the current Patent Office after resigning from the court personnel. Competent and dynamic, I never feel passive while diving into the identifications of whether applications are valid and practical according to the new version of the criteria.。有一次,有個人用不銹鋼絲和繩子制作了一架三角形的直升飛機。他致電給我們,高興地聲稱其確實牢固,而且方便使用,從不發(fā)生故障。我請他稍等,但這個天真的人掛了電話就開始從院子里起飛。我撥打他在電話簿上的號碼試圖回電給他,卻無法接通。

With the expectation of distinguishing their own importance, some people leave the beaten track and file strange products with us now and then, for example, lantern that can be attached on your forehead, cubic walnuts, refrigerator made of straw and glue, perfume that nobody can bear to smell, and so on. 為了顯示與眾不同,時不時就有人違反常規(guī),向我們提交一些奇怪的產(chǎn)品申請,例如固定在前額的信號燈、立方體的胡桃、用稻草和膠水制作的冰箱、沒人能受得了的香水等 Once, a man made a triangle helicopter out of stainless wires and string. He called us up and merrily claimed it was stable and convenient to use, and never out of order. I asked him to hang on, but this innocent man just rang off and set out to fly from his courtyard. I dialed his number in the directory trying to ring him back, but never got through. 從法院人事部辭職后,我開始在現(xiàn)在的專利局工作。我工作起來既稱職又有活力,在投身于根據(jù)新版的申請標準鑒定專利申請,以防他們無效或不實用時,我從未感覺到消極沒勁

Merciful God blessing, an abrupt freezing rainfall made his powder wet. Luckily, the trouble was without any extension except that he crashed into a greengrocer’s making all the ripe fruits become messy jam. When people seized this crazy man with caution and sobered him by tapping his face, he complained about the bad weather instead of associating his failure with his unscientific design.

仁慈的上帝保佑,一場突然降臨的凍雨打濕了他的火藥,使他造成的麻煩沒有擴大,只是撞入一間水果店,把所有成熟的水果都壓成一塌糊涂的果醬。當人們小心地抓住這個失去理智的人,輕輕拍打他的臉使他清醒過來時,他還在抱怨糟糕的壞天氣,卻沒有將他的失敗與他不科學的設計聯(lián)系起來。

Be Careful about Cloning

謹慎對待克隆

After a series of initial experiments and corrections, the scientist’s hard work paid off when the twin clone turkeys were hatched with normal feather and claws. This breakthrough possibly enabled people to bring their adored pets back to life. However, it bothered him from time to time that their health was in poor condition because they were unable to resist illnesses. This drawback cast him down. Merely 2 weeks later, the clones and their carrier died, which struck frustration into his heart. He retired before he attained his ambition and became a member of an opera chorus to relieve his depression.

Shortly afterwards, the media published a conservative argument objecting to cloning owing to moral problems, and suggested the constitution include compulsory regulations to forbid obtaining commercial profits from cloning.

When interviewed, the scientist stared at the decorations on the ceiling, thinking for a while, and then said, “I’m not in favour of any arbitrary assumption, but undertaking cloning does differ from the straightforward procedure of making loafs out of flour. Until we accumulate enough exact knowledge, any practice is in vain and is bound to fail. Altogether, being more careful is reasonable or we may walk into a side road.”

在最初一系列的實驗和修正之后,科學家的辛苦工作終于取得了成功,一對雙生的克隆火雞孵化出來,羽毛和爪子都很正常。這一突破或許能讓人們使他們喜愛的寵物死而復生。然而,使他不時地煩惱的是,因為它們無法抵抗疾病,使得它們的健康狀況極差。這個缺點讓他很沮喪。僅僅過了2個星期,克隆體和母體都死亡了,這使他內(nèi)心里充滿了挫折,他也因此在達到自己目標前就退休了,并選擇加入歌劇合唱團來減輕消沉的感覺。

之后不久,媒體就因為道德問題而發(fā)表了反對克隆的保守論點,并且建議憲法應該包括強制性的法規(guī)禁止通過克隆獲得商業(yè)利益。

當被采訪時,科學家盯著天花板上的裝飾物思考了一會兒,說:“我不贊成任何任意的假設,但是從事克隆與用面粉制作面包的簡單過程確實不大相同。在我們積累了足夠的準確知識前,任何實際操作都是徒勞無功的,注定會失敗。總而言之,更加謹慎地對待克隆是合理的,否則我們或許會誤入歧途。”

40篇短文搞定3500詞篇二:40篇短文搞定3500個英語單詞

40篇短文搞定3500個英語單詞 1. Fall in Love with English

愛上英語

Hiding behind the his into the . He planned to leave home though there was . He this because he his parents’ nagging about his English study and did not want to it any longer. He couldn’t English and d him . As a result, his score in each exam never over 60. His him very much. She understood what he was his idea. and learning s with him. The s she The teenager was from his friend’s words. Now, he has being English.有個躲在后把盡管雷閃電, 他仍計劃在黃昏時分離家出走。他不得不這樣做是因為厭倦了父母對他英語學習的嘮叨,不想再忍受下去了。他的英語學習總是無法取得進展,而且不喜歡參加英語課的學習,因為他以為老師有意忽視他。結(jié)果,他每次考試的分數(shù)合計從未超過60。

他的很他,也理解他的折磨,但卻為了使他冷靜下來好好解決問題,她和他面對面地交談,并交換了一系列的學習心得技巧。她寫下來的條款幫助他找到了學好英語的最佳捷徑。

這個少年非常很感激,并從朋友的話里獲得極大的動力,F(xiàn)在,他已經(jīng)從沮喪中恢復過來,真正愛上了英語。

必修一 Unit 2 2. Different Countries Have Different Kinds of Englishes

不同的國家有不同的英語

the English language. , English is or common language in many countries, America, , countries. All British English, the English spoken in these countries can be well understood by speakers. But s, of .this fact, you can the differences to tell which country the foreigners of your are from. For example, if a boss his driver, ― to my by and take some

―Please come to my and take some for my and taxis‖, you can s that he is British.

英國人的航海在英語的傳播中扮演了重要的角色。目前,英語在許多國家被作為官方語言或通用語言頻繁地使用,例如美國、新加波、馬來西亞和一些非洲的國家。這些國家的英語都以英式英語為基礎(chǔ),能很好地為以英語為本族語的人所理解。但是實際上,這些英語在口音、拼寫、表達和詞匯的使用方面都在逐漸變化。 因為這一情況的存在,你就可以利用這些英語之間的區(qū)別說出你們街區(qū)的外國人是哪個國家來的了。例如,如果有個老板流利地命令他的司機:―Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs(搭到我‖,而不是說,―Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis(請直接搭到我‖,你就可以輕易地辨認出他的美國人身份,而后者卻暗示著那是一位英國人。(請注意:聽力錄音里第二段兩個―電梯‖的單詞跟原文不一致,原文是對的,錄音弄錯了,elevator才是美式說法而lift是英式說法。)

必修一 Unit 3 3.A Hard Trip

一次辛苦的旅行

My sister toa trip to an old was expensive, she decided to use a bicycle to the s. Her was always her Once she to do something, no one could we though we a train. After we prepared everything, including the weather Our was along a river was slow because the river frequently had many sharp s, where the water seemed to , it was really a hard journey. But we also enjoyed great s. One night, I put my head on my -- coats, and lay the stars. When the in front of our so beautiful! 我的妹妹很以來,她就座古廟的旅行。因為交通費用昂貴,她決定騎自行車去,毫不擔心其中的不利情況。頑固的態(tài)度一直都是她的缺點,一旦她下定決心要做的事,就沒有人能說服她改變主意。最后,我們像往常一樣讓步,盡管我們更喜歡乘火車去。我們準備好了所有東西,包括時間表、可靠的天氣預報,還有保險,就開始了旅程。

我們的旅程沿著一條從高海拔處流下來的河流前行。但我們的步伐很慢,因為當流經(jīng)深深的峽谷時,這條河流急轉(zhuǎn)彎很多,急湍的河水都似乎沸騰起來。正

如我在旅行日志里記錄的那樣,這真是一次艱苦的旅行。但是我們也欣賞到了美麗的景色。一天晚上,我把頭枕在一包羊毛衣服做的枕頭上,躺在星空下,當巖洞前的火焰在午夜熄滅時,我發(fā)現(xiàn)夜空是如此的美麗!

必修一 Unit 4 4.A Horrible Earthquake

可怕的地震 water rose in s and s before the . But no one seemed the world was ed. Railway s became s. s in s and let out . Huge s ped everywhere. The next day, this newspapers. With the of the whole wased by the and the victim’s . People were moved when they read that the comforted each other by saying ―! You survived!‖. So they not only to help the victims . The d were d and the dead were . The and were offered help, the loss was minimized. 地震前,水井和運河里的污水都漲涌起來。但是卻沒人判斷出地震即將來臨。霎那間,一切都在搖晃,似乎整個世界就要結(jié)束。數(shù)以百萬的磚房和許多水壩遭到破壞;鐵路軌道都變成無用的鐵條;煤礦管道紛紛爆裂,發(fā)出有臭味的蒸汽;到處都有騎車的人被巨大的裂縫陷住。

第二天,所有報紙都紛紛以大字標題或主要標題報道了這一事件。記者們描述了災難的大概情況,全國都被地震的破壞和災民們極度的苦難所震驚。當人們讀到幸存者以―恭喜啊,你還活著!瑏砘ハ喟参繒r,都被感動了。人們不僅衷心地表達了他們的同情,而且還立刻組織起來幫助災民。傷員被救助了,死者被埋葬了,嚇壞的幸存者被從廢墟中挖出來了,棲身處、凈水和電力也很快得到提供。多虧了人們的幫助,災區(qū)的損失被減到了最小。

必修一 Unit 5 5.The Great President

偉大的總統(tǒng)

As the , the Before , he was a . Hehelp everyone who him. He accepted no to offer and s to those who were or unLater, believing alld himself to stopping the the Black

be the leader. However, though he kept and enemies stillhis house and ed his prison. Not fearing of the prison guards’ no mercy from them. , he was always even though he was . Finally, people ed him with the leader’s position and a gold .

作為共和國的創(chuàng)始人,這位總統(tǒng)具備許多的優(yōu)秀品質(zhì)。還在掌權(quán)之前,他就是一位慷慨的律師。他愿意無私地幫助那些向他求助的人。他免費為失業(yè)的,或沒有受過教育的人提供法律指導和意見。后來,因為相信所有人類都是生來平等,他全身心投入到廢除不平等的反黑人法律工作中。他建立了黑人青年團并被選為領(lǐng)袖。然而,盡管他堅持沒有暴力、沒有恐怖的和平原則,卑鄙的敵人還是炸毀了他的家、襲擊了他的親屬,他自己也無法逃脫被判30年徒刑的遭遇。

在獄中,他毫不畏懼獄警的殘酷,始終保持積極的態(tài)度,不向他們乞求憐憫。實際上,他在任何一個困境時期都充滿著希望,從未灰心。

最后,人們以領(lǐng)袖的職位和一塊金毯子回報了他的貢獻。

必修二 Unit 1 6.A Brave Maid

勇敢的女仆

A from the Ming at the of the hall d everyone. The s ed it in a and ed it. People colour of and the beautiful s on it. The vase used to a , the enemy s s on how the vase d went on and on. In order to people’s they found showed that a to well. She never gave away the secret even under the cruel treasures. It is giving this brave maid a fortune . 接待大廳入口處的明朝木制花瓶 使每個人都驚奇不已。藝術(shù)家以一種罕有的風格設計它,并挑選了貴重的珠寶裝飾它。人們高度贊賞它那蜂蜜般的奇特顏色,還有上面繪制的繪畫。

這個花瓶曾經(jīng)屬于一座從前的城堡,但在戰(zhàn)爭期間,敵人的軍隊炸毀了城堡,于是關(guān)于這個花瓶是如何幸存下來的爭論就一直在持續(xù)著。為了解開人們的疑問,一個由不少于20人的調(diào)查隊開展了一次非正式的調(diào)查。他們找到的證據(jù)表明,有個女仆 把花瓶拆開,然后讓一名水手把它沉到當?shù)氐囊粋水井里。她從來沒有泄露這個秘密,即使是在搜尋財寶的敵人殘酷的審訊下。

這位女仆真是值得給予一大筆錢作為對她的回報。

必修二 Unit 2 7.A Fair Competition

公平的比賽

the spirit of the Olympics. But fairness is the of this your honest s who can’t bear the of training cheat when s seem to have power causing them to cheat, and the prize money has d the motto as their only goal.So, in the event to be held in our city next month, one of the is to keep competitions fair. They to promise that every competitor is to have a on this. Thewill be very strict. It is cheat because they will not be and will even be―更!更高!更強!‖著奧運精神。但是公平卻是這一只有當你公平地贏得比賽,你和你的祖國才會承受這樣的光榮。但如今,不像古代那些誠實的奴隸參賽者,有些沒有希望的運動員無法承受訓練的痛苦,于是在參加比賽時作假。獎牌似乎有某種魔力使他們作假,獎金也已經(jīng)代替了奧運格言成為了他們唯一的目標。

因此,在我們市下個月即將舉行的一場體操賽事中,主辦方的其中一項責任就是要確保比賽的公平。他們在體育場外的海報上做廣告,承諾說每個參賽者都將在體育館一個一個地參加常規(guī)的身體檢查。對此沒有人可以討價還價。負責此事的志愿者將非常嚴格。作假是很愚蠢的,因為他們將不被允許去競賽,甚至還將被罰款。

必修二 Unit 3 8.Computers

電腦

The of early machines was todifficult s. But has n., the changed our lives. They can not only phone s, but also different problems. With s as their s to the moon and instructs with the ’s s to floors and your . they do bring .

40篇短文搞定3500詞篇三:40篇短文及其練習(搞定高考3500個單詞)

1. Fall in Love with English愛上英語

Hiding behind the loose dusty curtain, a teenager

packed up his overcoat into the suitcase. He planned

to leave home at dusk though there was thunder and lightning outdoors. He had got to do this because he was tired of his parents’ nagging about his English

study and did not want to go through it any longer. He

couldn’t get along well with English and disliked

joining in English classes because he thought his

teacher ignored him on purpose. As a result, his score

in each exam never added up to over 60.

His partner was concerned about him very much.

She understood exactly what he was suffering from,

but entirely disagreed with his idea. In order to calm

him down and settle his problem, she talked with him face to face and swapped a series of learning tips with

him. The items she set down helped him find the highway to studying English well.

The teenager was grateful and got great power

from his friend’s words. Now, he has recovered from

being upset and has fallen in love with English.填空

1. (hide) behind the loose dusty curtain, a

teenager (收拾,打包) his overcoat into the

suitcase.

2. He had got to do this because he was tired his

parents’ nagging about his English study and did not

want to goit any longer.

3. He couldn’t get along well English and

disliked (join) in English classes because he

thought his teacher ignored him(故意地).

翻譯 1. 在黃昏2.加起來到

3.關(guān)心擔憂 4.面對面5.冷靜

下來 6.解決問題

1、她完全明白他所承受的痛苦,但完全不贊同他的想法。

.

2、她寫下的東西幫助他找到了學好英語的快速的方法。

.

3、現(xiàn)在他從焦慮中恢復過來了,愛上了英語。

2. Different Countries Have Different

Kinds of Englishes

Voyages of people from England play an important part in spreading the English language. At present,

English is frequently spoken as an official or common

language in many countries, such as America, Singapore, Malaysia and some African countries. All

based on British English, the English spoken in these

countries can be well understood by native English

speakers. But actually, these Englishes have been gradually changing in accents, spellings, s and the usage of vocabulary. Because of this fact, you can make use of the

differences to tell which country the foreigners of

your block are from. For example, if a boss fluently commands his driver, “Come up straight to my apartment by eleva

40篇短文搞定3500詞

tor and take some gas for my trucks

and cabs”, instead of requesting, “Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and

taxis”, you can recognize his American identity, while

the latter suggests that he is British.

翻譯1.voyage 2.frequently

3.actually4. gradually

5.fluently6.commands

7.apartment 8. elevator

9.request 10.lorries

11.recognize 12. identity 1.起

著重要作用 2.直接來 3.現(xiàn)在

4.官方語言 把句子補充完整

1.,the English spoken in

these countries can by native

English speakers. 2. , you can the differenceswhich country the

foreigners of your block are from.

3.A Hard Trip

My sister was fond 1traveling. Ever since2 ,

(graduate) she had been determined to organize a trip to an old

temple. Since transporting fare was expensive, she decided to

use a bicycle to cycle there not caring about the disadvantages.

Her stubborn attitude was always her shortcoming. Once she 3 (make )up her mind to do something, no one could persuade her 4(change) her mind. Finally, we gave 5 as usual though we

preferred to take a train. After we prepared everything,

including the schedule, 6 (rely) weather forecast and

the insurance, we began our trip.

Our journey was along a river 7 (flow) from a high

altitude. Our pace was slow because the river frequently had

many sharp bends 8deep valleys, where the water

seemed to boil. Just 9 I recorded in my journal, it was

really a hard journey. But we also enjoyed great views. One

night, I put my head on my pillow--a parcel of wool coats, and

lay 10 the stars. When the flame in front of our cave

went out at midnight, I found the sky so beautiful!

相關(guān)熱詞搜索:短文 搞定 40篇短文搞定3500音頻 40篇短文搞定3500mp3

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com