2018年12月英語六級真題:翻譯(完整版):2017年6月英語六級真題
發(fā)布時間:2018-10-20 來源: 短文摘抄 點擊:
2015年12月英語六級真題:翻譯(完整版)
提示:考試采取"多題多卷"模式,試題順序不統(tǒng)一,請依據(jù)試題進(jìn)行核對。
Translation 1:
Direction:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
在幫助國際社會于2030年前消除極端貧困過程中,中國正扮演著越來越重要的角色。自20世紀(jì)70年代末實施改革開放以來,中國已使多達(dá)四億人擺脫了貧困。在未來五年中,中國將向其他發(fā)展中國家在減少貧困、發(fā)展教育、農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化、環(huán)境保護(hù)和醫(yī)療保健等方面提供援助。
中國在減少貧困方面取得了顯著進(jìn)步,并在促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長方面做出了不懈努力,這將鼓勵其他貧困國家應(yīng)對自身發(fā)展中的挑戰(zhàn)。在尋具有自身特色的發(fā)展道路時,這些國家可以借鑒中國的經(jīng)驗
Translation 2:
Direction:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
在中國,父本總是竭力幫助孩子,甚至為孩子做重要決定,而不管孩子想要什么,因為他們相信這樣做是為孩子好。結(jié)果,孩子的成長和教育往往屈從于父母的意愿。
如果父母決定為孩子報名參加一個課外班,以增加其被重點學(xué)校錄取的機會,他們會堅持自己的決定,即使孩子根本不感興趣。
然而在美國,父母可能會尊重孩子的意見,并在決策時更注重他們的意見。
中國父母十分重視教育或許值得稱贊。然而,他們應(yīng)該向美國父母學(xué)習(xí)在涉及教育時如何平衡父母與子女間的關(guān)系。
Translation 3:
Direction:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
最近,中國政府決定將其工業(yè)升級,中國現(xiàn)在涉足建造高速列車、遠(yuǎn)洋船舶、機器人,甚至飛機。不久前,中國獲得了再印度尼西亞(Indonesia)建造一條高鐵的合同;中國還與馬來西亞(Malaysia)簽署了為其提供高速列車的合同。這證明人們信賴中國造產(chǎn)品。
中國造產(chǎn)品越來越受歡迎。中國為此付出了代價,但這確實有助于消除貧困,同時還為世界各地的人們提供了就業(yè)機會。這是一件好事,值得稱贊。下次你去商店時,可能想看一看你所購商品的出產(chǎn)國名。很有可能這件商品是中國造的。
相關(guān)推薦:
2015年12月英語六級真題及答案專題
2015年12月英語四級真題及答案專題
2015年12月英語六級成績查詢專題
2015年12月英語四級成績查詢專題
相關(guān)熱詞搜索:2018年12月英語六級真題:翻譯(完整版) 2015年12月份六級真題 17年12月英語六級真題
熱點文章閱讀